I'm also eagerly waiting to
I'm also eagerly waiting to see some of Annette's art. I did see some of her previous creations which are awesome! Ok, so we are looking for volunteers to help with sending out the translations? Presently Mauro sends out Turkish, Italian and Spanish. I'm going to ask Cecilia or Pablo to do the German, Croatian, French and Portuguese. I should have thought of this before! I'll do this on Monday. So consider your volunteer position taken!
Senora, we have an upgrade to the Heaven website scheduled for February. The upgrade will move us to the latest version of Drupal. Much consideration will be put into the publishing and promotion of translated Heavenletters as well as the emailing of them. I know it's something that we can automate.
For some reason I like the idea of someone actually clicking the SEND button! Is that old fashioned or just silly. I think it must be silly.
One Love


Random Comments
I "recognized" Heavenletters by the feeling they gave me. I felt I was HOME. To me, reading Heavenletters means being right in God's loving arms, being in the Heaven within, just BEING. I mean just BEING love and wanting to share it.
Berit Delani, Italy