E. Bayle
This is a translation posted by E. Bayle, posted on a French website
On this Internet, invaded by all sorts of theories that are more and more cranky, muddled, distressing, etc., Heavenletters are comforting with love, peace and light. I rush every day to the Heavenletter Web site to read directly on the site the French translation. This gives me great strength! This is the only “spiritual” literature that I pass on without any hesitation. May the divine light be on you forever.
[Original]
Merci à ces merveilleuses heavenletters, dans ce net envahi de toutes sortes de théories de plus en plus farfelues, embrouillés, angoissants, etc… Ces lettres sont réconfortantes d’amour, de paix et de lumière… Je me précipite tous les jours pour lire directement sur le site leur traduction française… Cela me donne une grande force ! C’est la seule littérature « spirituelle » que je transmet à mon entourage sans aucune hésitation… Que la lumière divine soit sur vous pour l’éternité.


Random Comments
I can hardly believe it. In Heavenletter #2582, The Lock and the Key, is the silent prayer of my life, word for word:
"Look, God....." This Heaven Letter sounds to me like the last word. But if I look closely, does not Heaven Letter #1 sound like the last word too? In retrospect, it does. In retrospect, it even seems to me that all I will ever need is one sentence: "You came with nothing but Me."