TRANSLATION OF BOOK I

Dear all,
I have been workin on translation of BOOK I. And sometimes I have some questions about some expressions. If you could share you opinions with me this would be a great help.

Here is my question, underlined expressions. Letter#31:

I never wash My hands of you. ......No matter how much you
need to prove or disprove Me, I am with you just the same.
And I am always coaxing you forward.

You have crossed Me off your list.
And yet you head Mine.Your name is right here on My lips,
and I say it over and over again.

thanks and love
Engin

Reply

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.

More information about formatting options

CAPTCHA
To help us prevent spam on this website, please answer the following question. Thank you.